Aegisub中文版是一個免費專業的現代化影片字幕制作軟件。中文版也是業界公認的一款高級字幕制作軟件,可設定與調整字幕時間軸、設計字幕樣式以及制作 SSA動態字幕,被各字幕組和字幕制**好者廣泛應用于演唱會、OP、電視劇等方面的字幕制作中。使用Aegisub輕松地通過音頻制作時間軸,并修改字幕的樣式,同時您還可以看到實時的視頻預覽。

截圖

Aegisub高級字幕編輯器

相關軟件

版本說明

下載地址

會聲會影2018

64位

查看

Subtitle Edit(字幕編輯工具)

v3.5.9

查看

傻丫頭字幕精靈

中文版

查看

Time machine(時光機器)

官方中文版

查看

小葫蘆彈幕助手
v5.2.5
查看
軟件介紹

和其他的字幕制作軟件相比較起來,Aegisub中文版的發展時間較短,但功能方面卻十分強大,完整支持Unicode,也支持超過30個地區的語言編碼(ex: Big-5、 GB2312、Shift-Jis),除了具備Subtitle Workshop的字幕預覽視窗,它的時間軸調整和VisualSubSync一樣使用音頻顯示。可以用波形圖或是聲音頻譜圖顯示語音,方便跳過沒有對白的部分以及卡拉OK的音節切割(zsh)。

截圖

Aegisub中文版可支持SSA、ASS、SRT等越過30個地區的語言編碼,并提供ubtitle Workshop字幕預覽功能,支持波形圖或音頻譜顯示語音。軟件還支持字幕格式轉換。

工作區

Aegisub工作區四大區塊:
      1、影片(Video BOX)
      主要的視訊區塊,字幕的特效與效果都可在此預覽。
      2、音訊(Audio BOX)
      可以看到字幕持續時間的范圍,由於音訊可看出說話的聲音部份,因此在決定字幕時間長短可以更為精確。
      3、字幕內容(Edit BOX)
      主要的字幕工作區塊,特效語法與字幕都是在此編輯。
      4、字幕大綱(Subtitles Grid)
      可以看出字幕的時間、特效有否、與角色資訊(需自行新增)。

截圖

軟件功能

1、Aegisub 被設計用來制作字幕時間軸和各種樣式,以及卡拉OK效果。Aegisub 的標準格式是Advanced SubStation Alpha(即ASS字幕)格式,此種格式可以記錄字幕位置信息和樣式信息。另外aeg還支持其他的常見字幕格式,例如SubRip、SRT等。它可以憑視頻和音頻兩種方式來計時,你可以用多種音視頻解碼器來解碼,例如FFmpeg和Avisynth。Aegisub 也可透過Lua、Perl 和 Ruby 編程語言來擴充功能。

2、在字幕組中,Aegisub 用于翻譯,時間軸,編輯,排版,校對,卡拉OK計時以及卡拉OK特效。但許多字幕組也用其它的各種軟件來代替它,例如使用Adobe After Effects進行排版,或用一個簡單的文本編輯器進行翻譯。

3、Aegisub的特點是它可以根據影片聲音提供字幕在時間軸的插入位置,可以用波形圖或是聲音頻譜圖顯示語音,方便跳過沒有對白的部分以及卡拉OK的音節切割(zsh)。

4、你可以依據音頻信息的波狀圖精準地選擇字幕插入點,只要是尖峰狀的就代表是對話聲音,一般背景聲或雜聲則是比較平滑,兩者很容易分辨。


軟件特點

      1、可以根據影片聲音提供字幕在時間軸的插入位置。
      2、可以用波形圖或是聲音頻譜圖顯示語音。
      3、方便跳過沒有對白的部分以及卡拉OK的音節切割(zsh)。
      4、調整字幕方式是采用音頻顯示。
      5、只要載入影片再載入影片的聲音,就會在視窗上顯示音訊的波狀圖。
      6、根據波狀圖可以很直覺的來調整字幕。

      7、只要是尖峰狀的就代表是對話聲音,一般背景聲或雜聲則是比較平滑,兩者很容易分辨。


安裝教程

      1、首先解壓縮安裝包,找到安裝文件,雙擊,提示選擇安裝語言中文,點擊ok

截圖       2、接下來進入軟件安裝界面,點擊next

      3、勾選附加任務,根據自己的操作習慣進行勾選

截圖

      4、稍等片刻等待安裝完成即可

截圖


使用方法

      1、首先打開Aegisub軟件,我們會看到初始界面。導入視屏之前,先對aeg設置一下,按Alt+o,彈出偏好設置,點擊視屏,把打開視屏時自動加載音頻的選項打勾,這樣就不用導入視屏的時候,還要點擊音頻選項進行加載

截圖


      2、我們在功能欄可以看到視頻選項,點開以后選擇打開視頻即可載入。視屏導入的話也沒什么好解釋的,音頻也是,好多的快捷鍵在偏好設置那里都有,建議新手先熟悉一下aeg的界面和一些基本的功能,快捷鍵等等

截圖


      3、給視屏配字幕主要就是確定里面的人或者動漫角色,說的每一句話的開始時間和結束時間,通常是用aegisub邊播放,聽到第一句話的開始聲音就停止,然后記錄下時間,然后再播放,確定結束時間,aegisub的精確度很高,不建議用,AU或者,愛剪輯來處理,那樣編輯字幕很不方便,特別是設置樣式

截圖


      4、給視屏配字幕主要就是確定里面的人或者動漫角色,說的每一句話的開始時間和結束時間,通常是用aegisub邊播放,聽到第一句話的開始聲音就停止,然后記錄下時間,然后再播放,確定結束時間,aegisub的精確度很高,不建議用,AU或者,愛剪輯來處理,那樣編輯字幕很不方便,特別是設置樣式

5..先從aegisub導入視屏,然后開始播放,用鼠標滾輪可以控制視屏寬度,當聽到第一句話的時候,暫停一下。aegisub支持的精度為1ms,普通的視屏播放器支持進度為10ms,找到右邊的字幕時間控制面板,輸入剛剛記錄的時間,24.54,然后再用同樣的方式,進行播放,直到唱完這句話。然后暫停,記錄結束時間,然后輸入,下面的空白的地方輸入字幕的,時間確定好后,點擊旁邊的那個綠色的小勾,字幕就出現在視屏上了

截圖

Aegisub中文版_Aegisub中文版官方免費下載[最新版]下載地址

遠程下載