紅色警戒3 steam版簡體中文漢化補(bǔ)丁最新版是一款優(yōu)秀的游戲漢化補(bǔ)丁軟件。紅色警戒3
steam版簡體中文漢化補(bǔ)丁官方版為避免切換語言造成的麻煩,該補(bǔ)丁將覆蓋掉原有的英文語言文件,如果之后需要改回英文,請先備份會被覆蓋掉的文件。紅色警戒3
steam版簡體中文漢化補(bǔ)丁最新版使用時只需要將壓縮文件解壓至游戲目錄,覆蓋原有文件,再在游戲控制臺中將語言切換為英語即可。
基本簡介
紅色警戒3
steam版簡體中文漢化補(bǔ)丁,由“打飛機(jī)的平定者”分享,購買了steam上的紅警卻發(fā)現(xiàn)沒有漢化,后來發(fā)現(xiàn)只要使用這個漢化補(bǔ)丁可以看到中文了,本站提供紅色警戒3漢化補(bǔ)丁,需要的玩家不要錯過哦!
軟件特色
補(bǔ)丁內(nèi)字體使用的是黑體,如果需要自定義字體(或更換為其他漢化組的漢化),可以使用dly壓縮包進(jìn)行diy.
好久之前就想下個橘子或steam上的ra3然后看看某些問題怎么解決了,不過懶得買+懶得借,最近才買了個原版.
一開始測試的是steam平臺,在游戲目錄下手動加了chinese_s的語言文件,然后正常運(yùn)行了中文版,沒什么問題,但是steam每次啟動游戲都會將注冊表中已選的語言換回英文,而且無法從steam外啟動游戲,所以每次打開游戲都得再選一次語言,很麻煩,一些漢化補(bǔ)丁沒用也是這個原因?(雖然我自己沒試過安裝其他漢化)而且游戲內(nèi)無法輸入中文.
之后在爛橘子上也下載了一份,繁體中文的.安裝路徑是爛橘子自己的文件夾,然而啟動游戲的時候它直接打開了steam文件夾里的游戲(雖然把steam里的文件名改了就好了).不過這個版本是不需要通過平臺開啟游戲的,而且也不會強(qiáng)制修改語言.
通過多次實(shí)驗(yàn)我發(fā)現(xiàn)只需要添加一份中文的字體:datafontsred alert.ttf,再加一份其他字體datafontsred alert
extended.ttf就能在游戲內(nèi)顯示中文.而爛橘子上繁中的補(bǔ)丁內(nèi)還加了一些其他文件,雖然不知道有什么用.
另外發(fā)現(xiàn)的神奇的事情是,如果載入的語言文件名稱是ra3_chinese_s_1.*.skudef的話,游戲內(nèi)就無法輸入中文,而使用其他的語言比如english(英語),chinese_t(繁體中文),甚至隨便起個名字的語言文件,都可以在游戲內(nèi)輸入中文.
chinese_s不能輸入中文,chinese_t可能會和繁中版發(fā)生奇怪的反應(yīng),所以這份補(bǔ)丁加在了英語語言文件里.
其他說明:原版漢化來自5D社區(qū),起義時刻的來自征服者.
使用說明
將壓縮文件解壓至游戲目錄,覆蓋原有文件,再在游戲控制臺中將語言切換為英語.
注:為避免切換語言造成的麻煩,該補(bǔ)丁將覆蓋掉原有的英文語言文件,如果之后需要改回英文,請先備份會被覆蓋掉的文件.




